Eraclito di Efeso, frammenti 8

Nuremberg Chronicles

versione dal greco di Marco Vignolo Gargini

22 B 71 [73 Anm.]. MARC. ANTON. IV 46 (nach 76) μεμνῆσθαι δὲ καὶ τοῦ ἐπιλανθανομένου ἧι ἡ ὁδὸς ἄγει.

(Ricordarsi anche di chi) s’è dimenticato dove conduce la strada.

22 B 72 [93]. MARC. ANTON. IV 46 ὧι μάλιστα διηνεκῶς ὁμιλοῦσι λόγωι τῶι τὰ [I 167. 10 App.] ὅλα διοικοῦντι, τούτωι διαφέρονται, καὶ οἷς καθ’ ἡμέραν ἐγκυροῦσι, ταῦτα αὐτοῖς ξένα φαίνεται.

Da questo logos con il quale soprattutto si rapportano di continuo (e che governa tutte le cose) essi discordano, e le cose in cui si imbattono ogni giorno a loro sembrano estranee.

22 B 73 [94]. MARC. ANTON. IV 46 οὐ δεῖ ὥσπερ καθεύδοντας ποιεῖν καὶ λέγειν˙ καὶ γὰρ καὶ τότε δοκοῦμεν ποιεῖν καὶ λέγειν.

Non bisogna agire e parlare come dormenti (: anche dormendo infatti crediamo di agire e parlare.)

22 B 74 [97 Anm.]. MARC. ANTON. IV 46 οὐ δεῖ 〈ὡς〉 παῖδας τοκεώνων, τοῦτ’ ἔστι [I 167. 15] κατὰ ψιλόν˙ καθότι παρειλήφαμεν.

(Non bisogna agire 〈come〉) figli dei padri, (ossia semplicemente: secondo quanto ci è stato tramandato.)

22 B 75 [90]. MARC. ANTON. VI 42 [I 168. 1 App.] τοὺς καθεύδοντας οἶμαι ὁ Ἡ. ἐργάτας εἶναι λέγει καὶ συνεργοὺς τῶν ἐν τῶι κόσμωι γινομένων.

(Eraclito, credo, chiama) i dormenti operatori e collaboratori degli eventi che accadono nel cosmo.

22 B 76 [25]. MAXIM. TYR. XII 4 p. 489 [nach B 60. 62] ζῆι πῦρ τὸν γῆς [I 168. 5] θάνατον καὶ ἀὴρ ζῆι τὸν πυρὸς θάνατον, ὕδωρ ζῆι τὸν ἀέρος θάνατον, γῆ τὸν ὕδατος. PLUT. de E 18. 392 C πυρὸς θάνατος ἀέρι γένεσις, καὶ ἀέρος θάνατος ὕδατι γένεσις. (Vgl. de primo frig. 10. 949 A). MARC. IV 46 (vor B 71) ὅτι γῆς θάνατος ὕδωρ γενέσθαι καὶ ὕδατος θάνατος ἀέρα γενέσθαι καὶ ἀέρος πῦρ καὶ [I 168. 10 App.] ἔμπαλιν.

(Il fuoco vive la morte della terra e l’aria vive la morte del fuoco, l’acqua vive la morte dell’aria, la terra la morte dell’acqua.) (La morte del fuoco è nascita per l’aria e la morte dell’aria è nascita per l’acqua.) (La morte della terra diventa acqua e la morte dell’acqua diventa aria e quella dell’aria fuoco, e così di nuovo.)

22 B 77 [72]. NUMEN. fr. 35 Thedinga (bei PORPHYR. antr. nymph. 10] ὅθεν καὶ Ἡράκλειτον ψυχῆισι φάναι τέρψιν ἢ θάνατον ὑγρῆισι γενέσθαι. τέρψιν δὲ εἶναι αὐταῖς τὴν εἰς γένεσιν πτῶσιν. ἀλλαχοῦ δὲ φάναι ζῆν ἡμᾶς τὸν ἐκείνων θάνατον καὶ ζῆν [I 168. 15 App.] ἐκείνας τὸν ἡμέτερον θάνατον [B 62].

(Per cui anche Eraclito dice che) per le anime è piacere o morte diventare umide. (E il piacere è per esse la caduta nella nascita. E altrove dice:) Viviamo la loro morte e loro vivono la nostra morte

22 B 78 [96]. ORIG. c. Cels. VI 12 (II 82, 23 Koetschau) [wie B 79-80 aus Celsus] ἦθος γὰρ ἀνθρώπειον μὲν οὐκ ἔχει γνώμας, θεῖον δὲ ἔχει.

L’indole umana infatti non ha conoscenze, l’indole divina invece le ha.

22 B 79 [97]. ORIG. c. Cels. VI 12 [nach 78] [I 169. 1 App.] ἀνὴρ νήπιος ἤκουσε πρὸς δαίμονος ὅκωσπερ παῖς πρὸς ἀνδρός.

L’uomo ha fama d’infante davanti al dio come il fanciullo davanti all’uomo.

22 B 80 [62]. ORIG. c. Cels. VI 42 (II 111, 11 Koetschau) εἰδέναι δὲ χρὴ τὸν πόλεμον ἐόντα ξυνόν, καὶ δίκην ἔριν, καὶ γινόμενα [I 169. 5 App.] πάντα κατ’ ἔριν καὶ χρεών.

Ma occorre sapere che la guerra è comune, e la giustizia è contesa, e tutto avviene secondo contesa e necessità.

Informazioni su Marco Vignolo Gargini

Marco Vignolo Gargini, nato a Lucca il 4 luglio 1964, laureato in Filosofia (indirizzo estetico) presso l’Università degli Studi di Pisa. Lavora dal 1986 in qualità di attore e regista in rappresentazioni di vario genere: teatro, spettacoli multimediali, opere radiofoniche, letture in pubblico. Consulente filosofico e operatore culturale, ha scritto numerose opere di narrativa tra cui i romanzi "Bela Lugosi è morto", Fazi editore 2000 e "Il sorriso di Atlantide", Prospettiva editrice 2003, i saggi "Oscar Wilde – Il critico artista", Prospettiva editrice 2007 e "Calciodangolo", Prospettiva editrice 2013, nel 2014 ha pubblicato insieme ad Andrea Giannasi "La Guerra a Lucca. 8 settembre 1943 - 5 settembre 1944", per i tipi di Tra le righe libri, nel 2016 è uscito il suo "Paragrafo 175- La memoria corta del 27 gennaio", per i tipi di Tra le righe libri; è traduttore di oltre una trentina di testi da autori come Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. Nel 2005 il suo articolo "Le poète de sept ans" è stato incluso nel 2° numero interamente dedicato a Arthur Rimbaud sulla rivista Cahiers de littérature française, nata dalla collaborazione tra il Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle della Università della Sorbona di Parigi e l’Università di Bergamo. È stato Presidente dell’Associazione Culturale “Cesare Viviani” di Lucca. Molte sue opere sono presenti sul sito www.romanzieri.com. Il suo blog è https://marteau7927.wordpress.com/ ****************** Marco Vignolo Gargini, born in Lucca July 4, 1964, with a degree in Philosophy (Aesthetic) at the University of Pisa. He works since 1986 as an actor and director in representations of various kinds: theater, multimedia shows, radio plays, readings in public. Philosophical counselor and cultural worker, has written numerous works of fiction, including the novels "Bela Lugosi è morto", Fazi Editore 2000 and "Il sorriso di Atlantide," Prospettiva editrice 2003, essays "Oscar Wilde - Il critico artista," Prospettiva editrice in 2007 and "Calciodangolo" Prospettiva editrice in 2013, in 2014 he published together with Andrea Giannasi "La guerra a Lucca. September 8, 1943 - September 5, 1944," for the types of Tra le righe libri, in 2016 he published "Paragrafo 175 - La memoria corta del 27 gennaio", for the types of Tra le righe libri; He's translator of more than thirty texts by authors such as Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. In 2005 his article "The poète de sept ans" was included in the 2nd issue entirely dedicated to Arthur Rimbaud in the journal "Cahiers de littérature française II", a collaboration between the Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle the Sorbonne University Paris and the University of Bergamo. He was President of the Cultural Association "Cesare Viviani" of Lucca. Many of his works are on the site www.romanzieri.com. His blog is https://marteau7927.wordpress.com/
Questa voce è stata pubblicata in Filosofia, Traduzioni. Contrassegna il permalink.

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...