Archivi categoria: Sisohpromatem

Edgar Lee Masters (1868-1950), Spoon River 24

Lambert Hutchins I HAVE two monuments besides this granite obelisk: One, the house I built on the hill, With its spires, bay windows, and roof of slate. The other, the lake-front in Chicago, Where the railroad keeps a switching yard, … Continua a leggere

Pubblicato in Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

David Diop (9 juillet 1927-29 août 1960)

Afrique mon Afrique Afrique des fiers guerriers dans les savanes ancestrales Afrique que chante ma grand-mère Au bord de son fleuve lointain Je ne t`ai jamais connue Mais mon regard est plein de ton sang Ton beau sang noir à … Continua a leggere

Pubblicato in Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

You were too sure

Immagine | Pubblicato il di | Lascia un commento

De mortuis… 3

L’imbarazzo cresce insieme alla constatazione che la libertà d’espressione è una chimera. A seconda di quello che affermi ti senti dare del “fascista” da fascisti autentici, veri eredi di coloro che dopo il 25 aprile 1945 cambiarono casacca, ma non … Continua a leggere

Pubblicato in Media e comunicazione, Sisohpromatem | Lascia un commento

Pompei 40 anni dopo

Era il 5 aprile 1980, mi trovavo in gita con il mio Liceo a Pompei e scattai qualche foto con la mia modesta Agfamatic 50. Quarant’anni dopo vedo la stessa scena in città apparentemente vive. Effetto Covid19. Mai mi sarei … Continua a leggere

Pubblicato in Media e comunicazione, Sisohpromatem | 1 commento

Invictus

Immagine | Pubblicato il di | Lascia un commento

Il libro di Zǒng Báichī LXIII

Zǒng Báichī amava raccontare il suo incontro con l’uomo detto Jí dà de kùnhuò, l’eremita che si distaccò dal mondo per vivere da solo in una caverna.    «Stava in un luogo isolato, dimenticato da tutti. Lo incontrai per caso … Continua a leggere

Pubblicato in Libri, Sisohpromatem | Lascia un commento

Charles Baudelaire, “Elévation”

Elévation Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées,Des montagnes, des bois, des nuages, des mers,Par delà le soleil, par delà les éthers,Par delà les confins des sphères étoilées, Mon esprit, tu te meus avec agilité,Et, comme un bon nageur qui se … Continua a leggere

Pubblicato in Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

Derek Walcott

Derek Walcott Love After Love (Sea Grapes, 1976) The time will comewhen, with elationyou will greet yourself arrivingat your own door, in your own mirrorand each will smile at the other’s welcome, and say, sit here. Eat.You will love again … Continua a leggere

Pubblicato in Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

Alberto Angela…

M’è bastato vedere solo alcuni istanti della trasmissione di Alberto Angela dedicata a Capri, ascoltare i cenni sulla “dubbia sessualità” dell’imperatore Tiberio, sulla “trasgressività” del barone francese Jacques d’Adelswärd-Fersen, e decidere di togliere, schifato, RaiUno per guardarmi un film. Se … Continua a leggere

Pubblicato in LGBTQ, Media e comunicazione, Sisohpromatem, Televisione, Tv | 2 commenti