Archivi categoria: Poesia

Karin Maria Boye (26 ottobre 1900 – 24 aprile 1941

Certo che fa male, quando i boccioli si rompono. Perché dovrebbe altrimenti esitare la primavera? Perché tutta la nostra bruciante nostalgia dovrebbe rimanere avvinta nel gelido pallore amaro? Involucro fu il bocciolo, tutto l’inverno. Cosa di nuovo ora consuma e … Continua a leggere

Pubblicato in Letteratura, Libri, Poesia | Lascia un commento

Jacques Prévert – “Quartier libre”

Quartier libre J’ai mis mon képi dans la cage et je suis sorti avec l’oiseau sur la tête Alors on ne salue plus a demandé le commandant Non on ne salue plus a répondu l’oiseau Ah bon excusez moi je … Continua a leggere

Pubblicato in Letteratura, Libri, Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

Follia gratis 50

Immagine | Pubblicato il di | Lascia un commento

Charles Baudelaire, “Le guignon”

Pour soulever un poids si lourd, Sisyphe, il faudrait ton courage! Bien qu’on ait du coeur à l’ouvrage, L’Art est long et le Temps est court. Loin des sépultures célèbres, Vers un cimetière isolé, Mon coeur, comme un tambour voilé, … Continua a leggere

Pubblicato in Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

Edgar Lee Masters (1868-1950), Spoon River 19

Chase Henry IN life I was the town drunkard; When I died the priest denied me burial In holy ground. The which redounded to my good fortune. For the Protestants bought this lot, And buried my body here, Close to … Continua a leggere

Pubblicato in Letteratura, Libri, Poesia, Sisohpromatem, Traduzioni | Lascia un commento

Follia gratis 49

Immagine | Pubblicato il di | Lascia un commento

Sergéj Aleksándrovič Esénin (3 ottobre 1895 – 28 dicembre 1925)

До свиданья, друг мой, до свиданья. Милый мой, ты у меня в груди. Предназначенное расставанье Обещает встречу впереди. До свиданья, друг мой, без руки, без слова, Не грусти и не печаль бровей, В этой жизни умирать не ново, Но и … Continua a leggere

Pubblicato in Poesia | Lascia un commento