Videoclip degli anni ’80 33

 

The Brothers Johnson

Stomp!

Louis Johnson, George “Happy” Johnson, Valerie Johnson, Rod Temperton

Light up the Night (1980)

Stepping out
The weekend’s open wide
Fill it up, let’s blast
The jams and ride

While we’re cruising
Around in the street
Listen up for the partying feet
Slap me five, that’s the place
We’ve arrived, it’s alive

Everybody take it to the top
We’re gonna stomp all night
In the neighborhood
Don’t it feel alright?
We’re gonna stomp all night
Wanna party ‘til the morning light

Running, running, running

The set is hot
There’s people wall to wall
Old ones, young things
Short ones standing tall

So, grab the one with
The smile on her face
And hit the floor and

Stay right on the case
The heat is on and the funk
Just won’t leave us alone

Everybody take it to the top
We’re gonna stomp all night
In the neighborhood
Don’t it feel alright?
We’re gonna stomp all night
Wanna party ‘til the morning light

Everybody take it to the top
We’re gonna stomp all night
In the neighborhood
Don’t it feel alright?
We’re gonna stomp all night
Wanna party ‘til the morning light

Stomp, step down in it
Put your feet where
You feel the fit

Stomp, you don’t want to quit
Put your heel where
You’re feeling it

Everybody take it to the top
We’re gonna stomp all night
In the neighborhood
Don’t it feel alright?
We’re gonna stomp all night
Wanna party ‘til the morning light

Everybody take it to the top
We’re gonna stomp all night
In the neighborhood
Don’t it feel alright?
We’re gonna stomp all night
Wanna party ‘til the morning light

Everybody take it to the top
We’re gonna stomp all night
In the neighborhood
Don’t it feel alright?
We’re gonna stomp all night
Wanna party ‘til the morning light

Stomp, step down in it
Put your feet where
You feel the fit

Stomp, you don’t want to quit
Put your heel where
You’re feeling it
Take it to the top

Stomp, step down in it
Put your feet where
You feel the fit

Stomp, you don’t want to quit
Put your heel where
You’re feeling it

Informazioni su Marco Vignolo Gargini

Marco Vignolo Gargini, nato a Lucca il 4 luglio 1964, laureato in Filosofia (indirizzo estetico) presso l’Università degli Studi di Pisa. Lavora dal 1986 in qualità di attore e regista in rappresentazioni di vario genere: teatro, spettacoli multimediali, opere radiofoniche, letture in pubblico. Consulente filosofico e operatore culturale, ha scritto numerose opere di narrativa tra cui i romanzi "Bela Lugosi è morto", Fazi editore 2000 e "Il sorriso di Atlantide", Prospettiva editrice 2003, i saggi "Oscar Wilde – Il critico artista", Prospettiva editrice 2007 e "Calciodangolo", Prospettiva editrice 2013, nel 2014 ha pubblicato insieme ad Andrea Giannasi "La Guerra a Lucca. 8 settembre 1943 - 5 settembre 1944", per i tipi di Tra le righe libri, nel 2016 è uscito il suo "Paragrafo 175- La memoria corta del 27 gennaio", per i tipi di Tra le righe libri; è traduttore di oltre una trentina di testi da autori come Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. Nel 2005 il suo articolo "Le poète de sept ans" è stato incluso nel 2° numero interamente dedicato a Arthur Rimbaud sulla rivista Cahiers de littérature française, nata dalla collaborazione tra il Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle della Università della Sorbona di Parigi e l’Università di Bergamo. È stato Presidente dell’Associazione Culturale “Cesare Viviani” di Lucca. Molte sue opere sono presenti sul sito www.romanzieri.com. Il suo blog è https://marteau7927.wordpress.com/ ****************** Marco Vignolo Gargini, born in Lucca July 4, 1964, with a degree in Philosophy (Aesthetic) at the University of Pisa. He works since 1986 as an actor and director in representations of various kinds: theater, multimedia shows, radio plays, readings in public. Philosophical counselor and cultural worker, has written numerous works of fiction, including the novels "Bela Lugosi è morto", Fazi Editore 2000 and "Il sorriso di Atlantide," Prospettiva editrice 2003, essays "Oscar Wilde - Il critico artista," Prospettiva editrice in 2007 and "Calciodangolo" Prospettiva editrice in 2013, in 2014 he published together with Andrea Giannasi "La guerra a Lucca. September 8, 1943 - September 5, 1944," for the types of Tra le righe libri, in 2016 he published "Paragrafo 175 - La memoria corta del 27 gennaio", for the types of Tra le righe libri; He's translator of more than thirty texts by authors such as Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. In 2005 his article "The poète de sept ans" was included in the 2nd issue entirely dedicated to Arthur Rimbaud in the journal "Cahiers de littérature française II", a collaboration between the Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle the Sorbonne University Paris and the University of Bergamo. He was President of the Cultural Association "Cesare Viviani" of Lucca. Many of his works are on the site www.romanzieri.com. His blog is https://marteau7927.wordpress.com/
Questa voce è stata pubblicata in Musica. Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...