Il libro di Zǒng Báichī XV

Zong báichi 14

   Un ricco signore di Shaanxi aveva organizzato una riunione degli uomini più sapienti della regione per chiedere loro cosa fosse la saggezza. Vennero a frotte individui che mostravano abiti eccentrici e atteggiamenti molto studiati, erano i cosiddetti saggi che pensavano di dover “vestire” il proprio sapere. Venne anche Zǒng Báichī, con la sua veste bianca un po’ sgualcita e la pipa di gesso in bocca, e gli altri lo squadrarono dalla testa ai piedi sogghignando con aria di superiorità. Il ricco signore diede inizio alla processione delle risposte…

   «Saggezza è cercare la saggezza!»

   «Saggezza è ascoltare la musica degli astri!»

   «Saggezza è conoscere il colore del vento!»

   «Saggezza è restare imperturbabili!»

   «Saggezza è sprezzare le passioni!»

   E così via…

   Venne il turno di Zǒng Báichī: «Saggezza è… non so cosa sia. Ma posso farvi sentire il suono di una mano sola.» Zǒng Báichī scosse la sua mano destra come aveva sempre fatto sin da ragazzo, facendo in modo che i polpastrelli delle sue dita molto agili battessero il palmo ritmicamente… I saggi risero, ma il ricco signore di Shaanxi rimase estasiato.

   «Vi ho chiamati qua per avere delle risposte e tutti vi siete dati da fare per convincermi. L’unico che ha superato la prova è venuto vestito semplicemente e non ha voluto dimostrarmi niente. Si è messo soltanto a giocare… Ma è lui che ha risposto!»

© Marco Vignolo Gargini

Informazioni su Marco Vignolo Gargini

Marco Vignolo Gargini, nato a Lucca il 4 luglio 1964, laureato in Filosofia (indirizzo estetico) presso l’Università degli Studi di Pisa. Lavora dal 1986 in qualità di attore e regista in rappresentazioni di vario genere: teatro, spettacoli multimediali, opere radiofoniche, letture in pubblico. Consulente filosofico e operatore culturale, ha scritto numerose opere di narrativa tra cui i romanzi "Bela Lugosi è morto", Fazi editore 2000 e "Il sorriso di Atlantide", Prospettiva editrice 2003, i saggi "Oscar Wilde – Il critico artista", Prospettiva editrice 2007 e "Calciodangolo", Prospettiva editrice 2013, nel 2014 ha pubblicato insieme ad Andrea Giannasi "La Guerra a Lucca. 8 settembre 1943 - 5 settembre 1944", per i tipi di Tra le righe libri, nel 2016 è uscito il suo "Paragrafo 175- La memoria corta del 27 gennaio", per i tipi di Tra le righe libri; è traduttore di oltre una trentina di testi da autori come Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. Nel 2005 il suo articolo "Le poète de sept ans" è stato incluso nel 2° numero interamente dedicato a Arthur Rimbaud sulla rivista Cahiers de littérature française, nata dalla collaborazione tra il Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle della Università della Sorbona di Parigi e l’Università di Bergamo. È stato Presidente dell’Associazione Culturale “Cesare Viviani” di Lucca. Molte sue opere sono presenti sul sito www.romanzieri.com. Il suo blog è https://marteau7927.wordpress.com/ ****************** Marco Vignolo Gargini, born in Lucca July 4, 1964, with a degree in Philosophy (Aesthetic) at the University of Pisa. He works since 1986 as an actor and director in representations of various kinds: theater, multimedia shows, radio plays, readings in public. Philosophical counselor and cultural worker, has written numerous works of fiction, including the novels "Bela Lugosi è morto", Fazi Editore 2000 and "Il sorriso di Atlantide," Prospettiva editrice 2003, essays "Oscar Wilde - Il critico artista," Prospettiva editrice in 2007 and "Calciodangolo" Prospettiva editrice in 2013, in 2014 he published together with Andrea Giannasi "La guerra a Lucca. September 8, 1943 - September 5, 1944," for the types of Tra le righe libri, in 2016 he published "Paragrafo 175 - La memoria corta del 27 gennaio", for the types of Tra le righe libri; He's translator of more than thirty texts by authors such as Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. In 2005 his article "The poète de sept ans" was included in the 2nd issue entirely dedicated to Arthur Rimbaud in the journal "Cahiers de littérature française II", a collaboration between the Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle the Sorbonne University Paris and the University of Bergamo. He was President of the Cultural Association "Cesare Viviani" of Lucca. Many of his works are on the site www.romanzieri.com. His blog is https://marteau7927.wordpress.com/
Questa voce è stata pubblicata in Letteratura, Traduzioni. Contrassegna il permalink.

Una risposta a Il libro di Zǒng Báichī XV

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...