God Is a Masturbator

God Is a Masturbator

 

Folks, sex has never been

more than a blend

of bodies doing for one

another

that which pleases

them and evolution

to do

either in desire

or in desperation

or in necessity

It serves no purpose

other than love

and life’s purpose

Sexualists

are a product of sex  

We are made by sex

Sex made the Salvation Army

We are sex

There is nothing dark

about this magic

And those pangs of lust

which make you sick

Those unthinkable dreams

which fill you with doubt

– as long as wild joys emit

from  an enthusiastic spirit

eat the dust! shout!

Thank God there’s a place

in all this he and she

and he and he

and she and she

for a me and me –

 

Gregory Corso

 

Dio è un masturbatore

 

Gente, il sesso non è mai stato

più che un miscuglio

di corpi che fanno l’uno

per l’altro

ciò che fa piacere

a loro e all’evoluzione

fare

o per desiderio

o per disperazione

o per necessità

Non ha altro scopo

che l’amore

e la vita

I sessualisti

sono un prodotto del sesso

Noi siamo fatti di sesso

Il sesso ha fatto l’Esercito della Salvezza

Noi siamo sesso

Non c’è nulla di oscuro

in questa magia

E quelle fitte di lussuria

che vi tormentano

Quei sogni impensabili

che vi riempiono di dubbi

– finché gioie sfrenate sprigionino

da uno spirito entusiasta

mangiate la polvere! gridate!

Grazie a Dio i propri pensieri

eccitano quanto la carne

Grazie a Dio c’è un posto

in tutti questi lui e lei

e lui e lui

e lei e lei

per un me e me –

 

Gregory Corso

(trad. di Marco Vignolo Gargini)

 

 

 

Informazioni su Marco Vignolo Gargini

Marco Vignolo Gargini, nato a Lucca il 4 luglio 1964, laureato in Filosofia (indirizzo estetico) presso l’Università degli Studi di Pisa. Lavora dal 1986 in qualità di attore e regista in rappresentazioni di vario genere: teatro, spettacoli multimediali, opere radiofoniche, letture in pubblico. Consulente filosofico e operatore culturale, ha scritto numerose opere di narrativa tra cui i romanzi "Bela Lugosi è morto", Fazi editore 2000 e "Il sorriso di Atlantide", Prospettiva editrice 2003, i saggi "Oscar Wilde – Il critico artista", Prospettiva editrice 2007 e "Calciodangolo", Prospettiva editrice 2013, nel 2014 ha pubblicato insieme ad Andrea Giannasi "La Guerra a Lucca. 8 settembre 1943 - 5 settembre 1944", per i tipi di Tra le righe libri, nel 2016 è uscito il suo "Paragrafo 175- La memoria corta del 27 gennaio", per i tipi di Tra le righe libri; è traduttore di oltre una trentina di testi da autori come Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. Nel 2005 il suo articolo "Le poète de sept ans" è stato incluso nel 2° numero interamente dedicato a Arthur Rimbaud sulla rivista Cahiers de littérature française, nata dalla collaborazione tra il Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle della Università della Sorbona di Parigi e l’Università di Bergamo. È stato Presidente dell’Associazione Culturale “Cesare Viviani” di Lucca. Molte sue opere sono presenti sul sito www.romanzieri.com. Il suo blog è https://marteau7927.wordpress.com/ ****************** Marco Vignolo Gargini, born in Lucca July 4, 1964, with a degree in Philosophy (Aesthetic) at the University of Pisa. He works since 1986 as an actor and director in representations of various kinds: theater, multimedia shows, radio plays, readings in public. Philosophical counselor and cultural worker, has written numerous works of fiction, including the novels "Bela Lugosi è morto", Fazi Editore 2000 and "Il sorriso di Atlantide," Prospettiva editrice 2003, essays "Oscar Wilde - Il critico artista," Prospettiva editrice in 2007 and "Calciodangolo" Prospettiva editrice in 2013, in 2014 he published together with Andrea Giannasi "La guerra a Lucca. September 8, 1943 - September 5, 1944," for the types of Tra le righe libri, in 2016 he published "Paragrafo 175 - La memoria corta del 27 gennaio", for the types of Tra le righe libri; He's translator of more than thirty texts by authors such as Poe, Rimbaud, Shakespeare, Wilde. In 2005 his article "The poète de sept ans" was included in the 2nd issue entirely dedicated to Arthur Rimbaud in the journal "Cahiers de littérature française II", a collaboration between the Centre de recherche sur la littérature français du XIX siècle the Sorbonne University Paris and the University of Bergamo. He was President of the Cultural Association "Cesare Viviani" of Lucca. Many of his works are on the site www.romanzieri.com. His blog is https://marteau7927.wordpress.com/
Questa voce è stata pubblicata in Letteratura. Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...